<< Назад

Как это ей удается целый день работать, как ни в чем не бывало, и все время думать об одном?

Вещи, конечно, интересные, они купили полный набор. На следующий день Шерри очень тщательно одевалась, чтобы идти на работу, а на самом деле готовилась после работы на свидание — заходить после работы домой не было времени.

Вначале она надела черные трусики, затем пояс с подвязками, потом черные чулки и очень тоненький, с большим вырезом лифчик. Походила немного по дому, посмотрела на себя в зеркало, в котором отразилась игривая и озорная кошечка. В такие моменты начинаешь чувствовать, как растет возбуждение. Естественно, не от того, что нужно идти на работу. Ха, кто бы мог подумать, что эта женщина, которая внешне сейчас будет одета так скромно для работы, носит такое экстравагантное нижнее белье? Как это ей удается целый день работать, как ни в чем не бывало, и все время думать об одном?

Но такой риск ей сегодня по плечу, поэтому она закончила любоваться собой, надела сверху рее, что полагается для серьезной дамы, и отправилась на работу, где вполне успешно справилась с первыми клиентами. Затем сделала небольшой перерыв и спустилась этажом ниже, где у ее приятеля тоже как раз был перерыв. Она вошла в кабинет, заперла дверь и сказала: “А ну-ка догадайся, какое у меня белье”. Его лицо осветила широкая улыбка, а в глазах блеснул огонек. Я не знаю, каким образом и откуда обдает жаром лицо, но наверное это от чувства предвкушения любви, сексуального возбуждения и радости, совсем как у подростков. Шерри обдало жаром, жар начинался где-то в животе или в груди, а может, и там, и там, расползаясь во все стороны.